周星馳フレンズクラブ

チャウ・シンチー公式ファンクラブ

少林サッカーエンディングNG集セリフ訳

2/8にNHK BSシネマで放送の「少林サッカー」、以前放送された際に最後のNG集に字幕がなく、「何と言っているかわからない」と言う感想を見かけたのでセリフを訳してみました。
全部で16場面、本編にない場面は【6】と【15】、多くは演技中に笑ってしまった物が多いようです。

 

【1】(カメラにガッツポーズ)

 

【2】シン「早く火星に帰れ、地球は危険だ」

 

【3】
(1)
ティン「俺は毎秒数十万を動かしてる。お前らのような…わけもなくお前らのようなクズと…」
シン (笑う)
ティン「笑うな」
シン 「笑わないよ」
(2)
ファン「賞金はすごいぞ」
ティン(電卓をなかなか取り出せない様子を見て皆が笑う)

 

【4】
(1)
シン 「俺の真の姿は研究生だ」
ファン「研究生?」(シン笑う)
シン 「何だって?」(笑う)☆
(2)
シン 「俺の真の姿は研究生だ」(笑う)
☆香港では、シンが「研究生」の「生(sang)」をわざと違う発音「san」と言うのを笑っているようです。

 

【5】
(1)
シン「どうした?」
ムイ「さわらないで!」
シン「怒った?」
ムイ「怒ってない。どうして怒るの?」
(シンが再び手を伸ばすのを忘れる)
シン「ごめん…」
(2)
シン「どうした?」
ムイ「さわらないで!」
シン「怒った?」
ムイ「怒ってない」
シン「じゃ、君…」
(シンが伸ばす手をムイが振り払うタイミングがずれて笑います。(2)では、シンも普通話で話しています)

 

【6】大兄さん(鉄の頭)
「やめてくれ!」
「頼む…やめてくれ! 助けてくれ」
「やめてくれ!」
(鉄の頭がシンに自分に構うなと懇願する場面の別バージョンのようです)

 

【7】チンピラ「最高だ、俺は一言も…すみません」(「…意味がわからん」と言い損ねたようです)

 

【8】(シン、ファンから卵を取り損ねるが、ごまかしてそのまま投げようとする)
ファン「おい!」

 

【9】(後ろに飛んで倒立する場面のNG)

 

【10】
鉄の頭「清掃員だぞ」
シン 「清掃員は観客じゃないのか?」
(鉄の頭を叩くのに失敗)

 

【11】
(1)
主将 「こちらの方の脚力は素晴らしいと聞いています」(シン、笑ってしまう)
シン 「ごめん」
スタッフ「カット!」
(2)
主将 「このレンチはネジをしめる為のもので…」(シン、聞いていて笑う)
主将 「…理にかなっています」
ファン「そう、そう」
シン 「ごめん…」

 

【12】
ファン「我々チーム全体が貪欲だ」
ファン「でも、この航空券に対してじゃなく…」
ハン 「航空券、帰るのか?」
(買収の為の小切手『支票』を返す場面で、航空券『機票』と言い間違えます)

 

【13】(ゲスト出演、セシリア・チャンの疾走場面)

 

【14】(ティン『鎧の肌』が卵を口に投げ入れられる場面のNG)

 

【15】
ティン「もしもし、ツァンか、ティンカイだ」
ティン「この20年ずっと言いたかった事がある」
ティン「実は…君を愛してるんだ」
キョン(電話の相手:声はシンチーさん)
「俺はツァンじゃない、キョンだ」
ティン「すまない、キョン」
ティン「すまんが、さっきの話を奥さんに伝えてくれ」
ティン「頼むよ」
(告白の相手は友人キョンの妻だったという設定です)

 

【16】(クランクアップの乾杯場面)

 

エンディングのNG集まで放送されるかわかりませんが、参考にしていただければと思います。
楽しみですね!

 

2月8日(月)午後9時00分〜10時53分
NHK BSシネマ「少林サッカー」
http://www.nhk.or.jp/bscinema/?mo2102082

ON AIR, 翻訳

Comment

コメントはお気軽にどうぞ

名前欄に記載がない場合は【星迷】と表示されます。
※コメントは管理者の承認後に表示されます。